En aquesta família tots han nascut amb un do natural per als idiomes. La Queratl (five years old), espontàniament, li deia a la veïneta “ Stop, PLEASE!”, quan aquesta intentava esbotzar la tanca que separa els dos patis (la crònica dels veins, encara que merecuda, l’aparquem, al menys de moment, per raons humanitàries). L’Agnès (ten years) està llegint Crespuscle en anglès. Així ha aconseguit que li deixessin llegir el llibre tan anhelat d’una vegada. En Bernat (twelve years) departia amb naturalitat l’altra dia amb el metge, durant un visita sense més importància. A la Maite, només els nadius fonèticament més dotats li detecten un lleuger deix. L’ovella negra és en David, que té el mèrit de no-mig- parlar cinc llengües i de mal llegir-ne set. Al Café de Ciències Socials una gernació l’espera per gaudir de l’espectacle que ofereix quan intenta respondre a les emboscades que li prepara l’encarregada en forma de preguntes sobre canvis imprevistos en el plat del dia. Serveixi, però, com ilustració dels seus embolics aquesta petita joia extreta del gmail. Val a dir que la mentalitat oriental de l’ interlocutor hi ajuda una miqueta.
Hello, I've just seen your ad on Gumtree and I'm interested in your bike. When can we meet?
Thank you.
Thank you.
Maite (David, en realitat, que concertava la trobada en nom de la Maite; el corrector del Word i el Gmail fan que les frasses siguin mínimamente presentables)
------------------------------------------------------------------
Hi Maite
Hi Maite
Can you come here?
(..)
I'm free tomorrow (Wednesday) between 2-5pm or Thursday 5pm onwards, thanks
Jiehong
-----------------------------------------------------------------
Hi, Jiehong,
Ok. I'll be there next Thursday at 6 pm. Thank you.
Maite [David]
Ok. I'll be there next Thursday at 6 pm. Thank you.
Maite [David]
-----------------------------------------------------------------
Hi Maite
I'm afraid that I meant this Thursday (tomorrow) not next Thursday. I will be moving to Shanghai next week so need to sell the bike ASAP.
Jiehong
------------------------------------------------------------------
Sorry, Jiehong. You are right. I have understood correctly but probably I have not expressed it properly. See you this Thursday (i.e. tomorrow) at 6 pm.
Sorry, Jiehong. You are right. I have understood correctly but probably I have not expressed it properly. See you this Thursday (i.e. tomorrow) at 6 pm.
Maite [David]
gràcies per regalar-nos auqests relats tant exquisits. ja esoerem els propers. records a tots
ResponElimina