Document original (cliqueu)
Traducció
Hàmster de la classe dels Tigres
Com ja deveu saber alguns de vosaltres, la classe de primer any té un hàmster anomenat Leila
.La Leila tornarà a ser a la classe el dilluns, després de les seves vacances d’estiu. Els nens estan involucrats activament en tenir cura de la Leila, inclòs el menjar, la seva neteja i fer-la exercitar amb la seva pilota. Això ajuda a ensenyar-los la responsabilitat que comporta tenir una mascota.Us agrairíem que signéssiu donant el vostre permís perquè el vostre fill agafi el hàmster
Dono el meu permís perquè el meu fill (nom del nen) agafi del hàmster de la classe.

Hello Felips!!! Glad you are immersing yourself fully in English life. I have been very amused by the hamster story, since I read it I have been dreaming up all sorts of alternatives we could use in BP...'permission to hold Marie's cactus' would have been a good one, up to June that is, when it died...Or maybe 'Permission to hold the Oxford Study Dictionary' is another one that quickly comes to mind (a definite Health and Safety issue, cos God knows how many grubby hands have touched those!!!) Seriously, it looks like you're having a wonderful time, and I look forward to reading about your adventures regularly. Take care and have lots of fun!
ResponEliminaMarie
aquests anglesos i el seu especial sentit de l'humor ...(children's name)
ResponElimina(proveu de lleigir l'escrit amb la veu de l'ecurçor negre com a moajordom del príncep de gal.les)
records i petons a tot@s
ricard